<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Via Artis Konsort &#187; El Arte de Tañer</title>
	<atom:link href="http://www.viaartis.info/lang/es/archives/category/el-arte-de-taner/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>- Ensemble internacional de música antigua -</description>
	<pubDate>Sat, 23 Feb 2013 12:12:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Todo el mundo - video</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1718</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1718#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jul 2010 12:54:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<category><![CDATA[Video]]></category>

		<category><![CDATA[barok]]></category>

		<category><![CDATA[baroque]]></category>

		<category><![CDATA[barroca]]></category>

		<category><![CDATA[barroco]]></category>

		<category><![CDATA[Dansk]]></category>

		<category><![CDATA[early music]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Español]]></category>

		<category><![CDATA[keyboard music]]></category>

		<category><![CDATA[música antigua]]></category>

		<category><![CDATA[Poul Udbye Pock-Steen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.viaartis.info/?p=1718</guid>
		<description><![CDATA[Share
Todo el mundo en general by the Spanish organist Francisco Correa de Arauxo, recorded at the renaissance organ at the Castle of Sonderborg, Denmark.
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;
Todo el mundo en general is included on the CD El Arte de Tañer by Via artis Konsort member Poul Udbye Pock-Steen. The CD is released on PARLA son- [parla09001]
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a name="fb_share" type="button_count" href="http://www.facebook.com/sharer.php">Share</a><script src="http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share" type="text/javascript"></script><br />
<em><br />Todo el mundo en general</em> by the Spanish organist Francisco Correa de Arauxo, recorded at the renaissance organ at the Castle of Sonderborg, Denmark.</p>
<div>&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<object width="500" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dQmwpH1NE6k&#38;hl=en_US&#38;fs=1?rel=0&#38;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dQmwpH1NE6k&#38;hl=en_US&#38;fs=1?rel=0&#38;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="405"></embed></object></div>
<p>Todo el mundo en general is included on the CD <em>El Arte de Tañer</em> by Via artis Konsort member Poul Udbye Pock-Steen. The CD is released on<a href="http://pouludbyepock-steen.bandcamp.com/"> PARLA son- [parla09001]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1718/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Multiculturas y el elemento popular</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1619</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1619#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 15:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<category><![CDATA[early music]]></category>

		<category><![CDATA[música antigua]]></category>

		<category><![CDATA[organ]]></category>

		<category><![CDATA[órgano]]></category>

		<category><![CDATA[orgel]]></category>

		<category><![CDATA[Poul Udbye Pock-Steen]]></category>

		<category><![CDATA[tidlig musik]]></category>

		<category><![CDATA[Tilføj ny tag]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.viaartis.info/?p=1619</guid>
		<description><![CDATA[






Share
Un breve contexto histórico para el proyecto &#8220;El Arte de Tañer&#8221;
El año 1492 marca un giro cultural para España. 1492 es el año en el que el italiano Cristóbal Colón, apoyado económicamente por la reina Isabel, descubre, por casualidad, un nuevo continente y así abre la puerta de una nueva era en la política, economia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[






<p><a lang="es" name="fb_share" type="button_count" href="http://www.facebook.com/sharer.php">Share</a><script lang="es" src="http://static.ak.fbcdn.net/connect.php/js/FB.Share" type="text/javascript"></script></p>
<p lang="es"><span style="font-size: 115%"><em>Un breve contexto histórico para el proyecto &#8220;El Arte de Tañer&#8221;</em></span></p>
<blockquote lang="es"><p><em>El año 1492 marca un giro cultural para España. 1492 es el año en el que el italiano Cristóbal Colón, apoyado económicamente por la reina Isabel, descubre, por casualidad, un nuevo continente y así abre la puerta de una nueva era en la política, economia y cultura españolas.</em></p></blockquote>
<p lang="es">El año 1492 marca también el término definitivo del reino de los moros en la Península Ibérica. Desde el año 711 los moros, un pueblo musulmán, que procedían de la Costa Norte de Africa habían conseguido el dominio sobre parte del territorio que hoy es España y Portugal. Durante más de 700 años lucharon, en alternadas alianzas, los principados y reinos cristianos contra los califatos musulmanes por el poder y dominio territorial. La suerte marcial se alternaba durante los siglos, pero a lo largo del tiempo los moros fueron relegados hacia el sur de la Península Ibérica.</p>

<p lang="es"><strong style="font-size: 115%">Sociedades multiculturales</strong><br />
En los territorios musulames que con el tiempo fueron conquistados y cristianizados, vivian los musulmanes y los judios como vasallos bajo el dominio cristiano. El grupo musulmán, llamado Los Mudéjares, conjuntamente con los judios sefardies, constituian una buena parte de la población y tenía una influencia significativa en la sociedad cristiana española, especialmente dentro de los campos de la medicina, la economía, el arte, la literatura y la música.<br />
<br />
<strong style="font-size: 115%">El principio del final</strong><br />
A medida que avancen los siglos, aumenta el poder de las alianzas cristianas y al mismo tiempo se va desvaneciendo la tolerancia entre los diferentes grupos de población. Con la caída de Granada en 1492 acaba definitivamente el imperio de los musulmanes en la Península Ibérica y a partir de entonces se empieza a complicar la convivencia, hasta ahora relativamente pacífica, entre los cristianos, musulmanes y judios. En 1499 Los Reyes Católicos ordenan bautizar, bajo coacciones, a toda persona que no sea de la fe cristiana y todas las sinagogas y mezquitas son transformadas en iglesias. En 1699, después de un siglo de agitaciones e inquisición se obliga a la parte no-cristiana de la población a abandonar España.<br />
<br />
<strong style="font-size: 115%">Nuevos aires</strong><br />
Con el renacimiento soplan nuevos aires culturales en España, los viejos instrumentos y las antiguas formas musicales se sustituyen gradualmente por nuevas prácticas y teorías musicales de otros rincones de Europa. Sin embargo, el afán minucioso de la Iglesia Católica y de los Reyes Católicos de borrar toda huella islámica y judía en la vida cultural española se consigue solo en parte. La influencia oriental se puede notar en la música de arte española hasta bien entrado el siglo XVIII, en la música popular nunca desaparecerá completamente y la influencia tanto árabe como sefardí y africana todavía se percibe vivamente en la particularidad cultural española.  <br />
<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />

</p>
<blockquote lang="es"><p>El CD <a href="http://www.viaartis.info/lang/es/discography/arte-de-tanner">“El Arte de Tañer“</a> - obra del miembro de <em>Via Artis Konsort</em> Poul Udbye Pock-Steen, forma parte de un proyecto más amplio que trata de la música organística antigua, eso es, la música del Medievo tardío hasta el Barroco, y los instrumentos que entonces se usaban para interpretar la música.<br />
El proyecto está siendo apoyado por La Embajada de Dinamarca y La Fundación Isabel Reina de Dinamarca.
</p></blockquote>







]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1619/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Relación de órganos</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1572</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1572#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 12:31:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.viaartis.info/?p=1572</guid>
		<description><![CDATA[El Arte de Tañer / Kunsten at røre



Pavana con su glosa - Spanish, XVI cent., Antonio de Cabezón
	Recorded as a duo between the Francisco Salinas organ and the Capilla Dorada organ, both Historic Cathedral of Salamanca, Spain
Ya no quiero tener fe - Spanish, XVI cent., Juan del Encina
	Recorded at the Capilla Dorada organ, Historic Cathedral of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="font-size: 115%;">El Arte de Tañer / Kunsten at røre</p>
<ul>
<ol>
<li>
<strong>Pavana con su glosa</strong> - Spanish, XVI cent., Antonio de Cabezón<br />
	Recorded as a duo between the Francisco Salinas organ and the Capilla Dorada organ, both Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>Ya no quiero tener fe</strong> - Spanish, XVI cent., Juan del Encina<br />
	Recorded at the Capilla Dorada organ, Historic Cathedral of Salamanca</li>
<li><em>El aire se serena - Spanish poem XVI cent., Fray Luis de León</em><br />
Recorded at the Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>Claúsula de cuarto tono</strong> - Spanish, XVI cent., Tomás de Santa María<br />
	Recorded at the Francisco Salinas organ,  Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>No me digays Madre</strong> - Spanish, XVI cent., Francisco Salinas<br />
	Recorded as a duo between the Francisco Salinas organ and the Capilla Dorada organ, both Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>Prelude du cinqueme ton</strong> - French XVII cent., Guilliaume-Gabriel Nivers<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>Rind nu op i Jesu navn</strong> - Spanish, XVI cent., Anon.<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>Haec Dies</strong> - French, XIII cent., Magister Leoninus<br />
	Recorded at the Capilla Dorada organ, Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>Claúsula de sexto tono</strong> - Spanish, XVI cent., Tomás de Santa María<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>No me digays Madre, baile</strong><br />
	Recorded on Castillian pipe and tabor at Thomas Kingos Kirke, Denmark</li>
<li><strong>Salve Regina</strong> - German, XV cent., Anon.<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>Suite Pastoral</strong>, Flemish, XVI cent. Tielmann Susato<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>Claúsula de segundo tono</strong> - Spanish, XVI cent., Tomás de Santa María<br />
	Recorded at the Capilla Dorada organ,  Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><em>Taksim, Romance</em><br />
	Recorded on a ney flute at Thomas Kingos Kirke, Denmark</li>
<li> <strong>Para quien creí yo cabellos</strong> - Spanish, XVI cent., Antonio de Cabezón<br />
	Recorded at the Francisco Salinas organ,  Historic Cathedral of Salamanca, Spain</li>
<li><strong>Duuinsela</strong> - Spanish, XVI cent., Antonio Cabezón<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark</li>
<li><strong>Mortal tristura</strong> - Spanish, XVI cent., Juan del Encina<br />
	Recorded at the Francisco Salinas organ,  Historic Cathedral of Salamanca</li>
<li><strong>Todo el mundo en general</strong> - Spanish, XVII cent., Francisco Correa de Arauxo<br />
	Recorded at the renaissance organ at Sønderborg Slot, Denmark </li>
</ol>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1572/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pavana con su glosa</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1219</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1219#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<category><![CDATA[Dansk]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Español]]></category>

		<category><![CDATA[Kunsten at røre]]></category>

		<category><![CDATA[música organística]]></category>

		<category><![CDATA[organ music]]></category>

		<category><![CDATA[orgel]]></category>

		<category><![CDATA[orgelmusik]]></category>

		<category><![CDATA[Poul Udbye Pock-Steen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.viaartis.info/?p=1219</guid>
		<description><![CDATA[









Estamos preparando la traducción al espanol










]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[









<p lang="es">Estamos preparando la traducción al espanol</p>










]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/1219/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Reflexiones desde la Catedral</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/750</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/750#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 16:30:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Otras historias]]></category>

		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<category><![CDATA[keyboard music]]></category>

		<category><![CDATA[Kunsten at røre]]></category>

		<category><![CDATA[música organística]]></category>

		<category><![CDATA[organ]]></category>

		<category><![CDATA[organ music]]></category>

		<category><![CDATA[órgano]]></category>

		<category><![CDATA[orgel]]></category>

		<category><![CDATA[orgelmusik]]></category>

		<category><![CDATA[Poul Udbye Pock-Steen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.viaartis.info/?p=750</guid>
		<description><![CDATA[








Salinas, de Encina y yo
El tañido proviniente de la torre apenas penetra en el interior del la Catedral. Los golpes parecen bastante irreales. Noto que esta vez solamente tocó una vez, falta entonces solo media hora para que me vengan a sacar y me dejen de nuevo en la ruidosa realidad de Salamanca.
¿Qué estoy haciendo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[








<p lang="es"><strong style="font-size: 110%;">Salinas, de Encina y yo</strong></p>
<blockquote lang="es"><p><em>El tañido proviniente de la torre apenas penetra en el interior del la Catedral. Los golpes parecen bastante irreales. Noto que esta vez solamente tocó una vez, falta entonces solo media hora para que me vengan a sacar y me dejen de nuevo en la ruidosa realidad de Salamanca.<br />
¿Qué estoy haciendo aquí, yo solito en la vieja catedral romana?  O casi solo, los restos mortales de varios de los grandes compositores españoles yacen enterrados bajo los lapidares que componen el suelo donde estoy sentado;  Francisco Salinas, Juan del Encina, y otros de los que no conozco el nombre.</em> </p></blockquote>
<div lang="es" class="gallery">
<div class="img"><img src="http://www.viaartis.info/wp-content/uploads/2009/09/pup_cathedral2_175.jpg" alt="Poul Pock.Steen recording in the Cathedral of Salamanca" title="Poul Pock.Steen recording in the Cathedral of Salamanca" width="167" height="175" class="alignnone size-full wp-image-793" />

</div>
<div class="img"><img src="http://www.viaartis.info/wp-content/uploads/2009/09/catedral2.jpg" alt="Catedral de Salamanca" title="Catedral de Salamanca" width="175" height="175" class="alignnone size-full wp-image-798" />

</div>
<div class="img"><img src="http://www.viaartis.info/wp-content/uploads/2009/09/pup_cathedral_175.jpg" alt="Poul Pock-Steen at the Capilla Dorada organ" title="Poul Pock-Steen at the Capilla Dorada organ" width="139" height="175" class="alignnone size-full wp-image-801" />

</div>
</div>
<p lang="es" class="nowrap"><strong style="font-size: 110%;"><br />Grabando en la Catedral de Salamanca</strong><br />
Pues sí, ¿Qué estoy haciendo? Esta buena pregunta me la he hecho varias veces durante la semana. La respuesta sencilla es que estoy grabando un CD con música antigua española en los dos órganos positivos de la Catedral Vieja de Salamanca.<br />
<strong style="font-size: 110%;"><br />El órgano de la Capilla Dorada</strong><br />
Mi relato empieza por un artículo publicado hace unos años en ISO Journal, un revista de<em> La Sociedad Internacional de Organeros</em>, que trataba de la restauración de un positivo del siglo XVI, un pequeño órgano, que hasta entonces se hallaba en la Capilla Dorada en La Catedral Nueva de Salamanca, España. Como músico con un interés especial por la música renacentista española pensé enseguida que este instrumento había que tocarlo. Se conservan muy pocos órganos del renacimiento y es sumamente tentativo para un músico, al que le gusta experimentar con el pulso y el fraseo juntos a la &#8216;técnica de tres dedos&#8217; del Quinientos, llegar a comprobar las teorías tocando un instrumento como ese, que tanto en cuestiones de timbre como de afinación y de mecánica difiere mucho de los órganos habituales.<br />
<strong style="font-size: 110%;"><br />Una imposibilidad factual</strong><br />
Con el aire ingénuo del extranjero me dirigí, a través de intermediarios, al Cabildo de la Catedral, aprovechando de paso otros contactos que me debían un favor y  conseguí, al final, lo que algunos de los organistas de estas tierras charras denotan como una imposibilidad factual, un acuerdo con el Cabildo, dejándome cuatro tardes para grabar, solo en la acústica fabulosa de la catedral, solo junto con Francisco Salinas y Juan del Encina.<br />
<strong style="font-size: 110%;"><br />Juan del Encina y tocar a dúo</strong><br />
Una vez obtenido el permiso ¿qué se puede grabar en dos órganos como estos? ¿Para qué exactamente se han usado en los tiempos en que fueron construidos? Es, sin duda. una pregunta abierta a una discusión. La mayoría de las piezas que he escogido para grabar en estas horas tardías en la Catedral son obras de organum, obras que no necesariamente han sido pensadas para órgano, sin embargo, dado su carácter a 4 voces parece muy probable que también hayan sido interpretadas por coro y órgano, u órgano solo. “Juan del Encina en el órgano”, oigo decir por ahí, “¿no es un poco rebuscado?” Yo, por mi parte estoy seguro que las canciones de Juan del Encina han sonado más de una vez en la Capilla Dorada.
</p>

<p lang="es">Dada la colocación simétrica de los dos positivos en cada lado del altar se me ha ocurrido grabar algunas piezas como dúo entre los dos instrumentos, a sabiendas de que probablemente fuera a tener encima a los musicólogos y fundamentalistas de la música antigua. Uno de los dúos es la famosa <em>Pavana con su glosa</em>, de la cual, dicho sea de paso, se pueden hacer unos cuantos comentarios. Lo haré en algún momento, por ahora me limito a constatar que la música se adapta a ser interpretada como dúo. ¡Escuchen ustedes mismos y opinen!</p>

<p lang="es">Otro dúo es la canción popular, <em>No me digays Madre</em>, recopilada por Francisco Salinas en la última mitad del siglo XVI en su pensante obra teórica que, además, editó en latín, <em>De Musica libri septem</em>. También en este caso me meto rápidamente en enredos de la musicología. Francisco Salinas se ocupa en el sexto libro de la métrica en la lírica y la música y pone algunos valorosos ejemplos de la música popular contemporánea como ilustración. Uno de aquellos ejemplos es precisamente lo que parece ser el estribillo de la canción <em>No me digays Madre</em>, pero eso es, solo pone el estribillo. Afortunadamente se encuentra anotada en la página anterior otra línia melódica que muy bién podía ser la melodía de la copla. Esto no puede afirmarse con seguridad, por supuesto, no obstante he decidido usar esa linia melódica como tal. Tal vez no sea correcta mi decisión vista con los ojos del musicólogo, pero, eso sí, es absolutamente coherente con las tradiciones de aquellos tiempos.<br />
<strong style="font-size: 110%;"><br />La vuelta a la realidad</strong><br />
Las cigüeñas en el tejado de la Catedral crotoran, las palomas zurean y los tañidos de la campana ahora llegan a 10. Ha llegado la hora de dejar en paz a Francisco Salinas y Juan del Encina y recoger el equipo de grabación por hoy.<br />
</p>
<blockquote lang="es"><p><em>Las grabaciones de la Catedral de Salamanca junto con otras grabaciones hechas en el órgano renacentista del Castillo de Soenderborg, Dinamarca salieron el día 20 de junio 2010 en el CD “El Arte de Tañer”.</em>.<br />
Véase la página Discografía: <a href="http://www.viaartis.info/lang/es/discography/arte-de-tanner">El Arte de Tañer - parla09001</a><br />&#160;</p></blockquote>









]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/750/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Todo el mundo en general</title>
		<link>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/106</link>
		<comments>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/106#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 18:14:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos de Música Antigua]]></category>

		<category><![CDATA[El Arte de Tañer]]></category>

		<category><![CDATA[Via Stellae]]></category>

		<category><![CDATA[barok]]></category>

		<category><![CDATA[baroque]]></category>

		<category><![CDATA[Dansk]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.musica.nu/ViaArtisKonsort_da/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[
















Todo el mundo en general era una canción popular religiosa con letra del poeta andaluz Miguel Cid. La canción fue tan popular en su tiempo que hoy no dudaríamos en clasificarla como un &#8216;exitazo&#8217;, sin embargo, al igual que ha pasado con otras canciones populares a lo largo de la historia, Todo el mundo tuvo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
















<p lang="es"><strong>Todo el mundo en general</strong> era una canción popular religiosa con letra del poeta andaluz Miguel Cid. La canción fue tan popular en su tiempo que hoy no dudaríamos en clasificarla como un &#8216;exitazo&#8217;, sin embargo, al igual que ha pasado con otras canciones populares a lo largo de la historia, Todo el mundo tuvo su época gloriosa y después desapareció en la oscuridad del olvido.<br />
Que todavía tengamos conocimiento de la canción se debe particularmente al compositor barroco Francisco Correa de Arauxo (1) que más tarde escribió una curiosa pieza para órgano con variaciones basada en esta canción popular.<br />
En Via Artis Konsort nos propusimos devolver <em>Todo el mundo</em> a su forma original como canción y al mismo tiempo conservar las variaciones instrumentales hechas por Arauxo. El resultado lo puedes escuchar aquí mientras lees la historia fascinante sobre <em>el canto llano de la Inmaculada: Todo el mundo en general</em></p>

<p lang="es">No era solamente en la zona protestante de Europa donde la Iglesia aprovechaba la música popular para el fomento de reformas y otras labores propagandísticas a favor de determinadas doctrinas religiosas. A principios del siglo XVI la orden de los franciscanos en España obraba encaminadamente para conseguir que el Pontificado elevara La Inmaculada Concepción a dogma católico. En ese empeño importaban tanto las discusciones teológicas y el lobbyismo político así como la mobilización social y popular, y en ese contexto una pequeña canción compuesta en las navidades de 1614 por el compositor y cura sevillano Bernardo de Toro (1570-1643) llegó a jugar un papel importante.<br />
Se cuenta que en la casa del compositor se celebró una pequeña fiesta con una representación del pesebre y que los invitados, entre ellos el amigo poeta Miguel Cid, llegaron a la fiesta con “geroglíficos, canciones y coplas”. En este ambiente festivo surgió la canción dedicada a la Virgen Inmaculada, <em>Todo el mundo en general</em>:</p>
<table lang="es" border="0" width="70%">
<tbody >
<tr>
<td width="10%">&#160;</td>
<td width="25%">
<p lang="es">Todo el mundo en general<br />
a voces - Reyna escogida<br />
diga que soys concebida<br />
sin pecado original,<br />
sin pecado original.</p>
</td>

</tr>
</tbody>
</table>
<h1 lang="es" class="theme-headline">Todos a coro</h1>
<p lang="es">El 23 de enero de 1615 la canción salió impresa en octavillas y fue distribuida por toda Sevilla, y el 2 de febrero del mismo año la canción ya se interpretó por el coro de la catedral. En los meses siguentes  niños y adultos la aprendieron y la cantaron, en escuelas y en iglesias en toda Sevilla.<br />
El 29 de julio una gran masa popular se manifestó por las calles de Sevilla, reivindicando al Pontificado la elevación de La Inmaculada Concepción a dogma católico. La manifestación quedó perpetuada en un cuadro del pintor Juan de Rosales (Valladolid, Museo Nacional de Escultura) en el que se ven los niños en la manifestación portando la octavilla de la canción en sus manos.<br />
En Sevilla la fiebre de <em>Todo el mundo</em> culminó por las navidades del año 1616, en ese momento la canción se cantaba en todas las iglesias. En la catedral se celebró el 8 de diciembre una gran fiesta con música y baile. Después de diversos actos musicales, al final de la fiesta todos los participantes se arrodillaron frente a la imagen de la Virgen y entonaron en coro el ya conocidísimo estribillo que todos los sevillanos ahora se sabían de memoria: “Todo el mundo en general”</p>
<h1 lang="es" class="theme-headline">Variaciones sobre Todo el mundo</h1>
<p lang="es">En 1625 el compositor español barroco Francisco Correra de Arauxo editó un tratado de teoria y práctica organísticas en el que una de las &#8216;ultimas piezas, <em>Tres glosas sobre el canto llano de la Inmaculada Concepción</em>, es una serie de variaciones sobre la famosa melodía de Bernardo del Toro y Miguel Cid.<br />
Es una pieza notable en varios aspectos. Primero Arauxo nos presenta la canción original en forma de un estribillo seguido por una estrofa llamada <em>copla</em>, con el <em>canto llano</em>, eso es la voz principal, en el tenor. Entonces viene el estribillo de nuevo, esta vez con el canto llano en la voz superior. Despues las variaciones aumentan en velocidad y grado de dificultad. Hay dos variaciones sobre la parte de la copla y una, la última y la más rápida, sobre el estribillo.</p>
<div lang="es">&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<object width="400" height="305"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dQmwpH1NE6k&#38;hl=en_US&#38;fs=1?rel=0&#38;border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dQmwpH1NE6k&#38;hl=en_US&#38;fs=1?rel=0&#38;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="305"></embed></object></div>
<h1 lang="es" class="theme-headline">Pulso barroco español</h1>
<p lang="es">Rítmicamente la canción está compuesta a base de una alternancia, constante y regular, entre compases de 2 y de 3 partes, eso es entre compases de 6/8 y compases de 3/4. Este particular patrón rítmico se había usado hace tiempo en la música popular europea (escúchese la grabación de Via Artis Konsort de la canción religiosa-popular alemana <a href="http://phobos.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAlbum?id=282135489">&#8216;Min største hjertens glæde&#8217;</a> hacia 1550), sin embargo, este principio rítmico en España adquiere un carácter más agudo, y a menudo danzable como por ejemplo se puede escuchar en el género popular español <em>La Jácara</em>.</p>
<h1 lang="es" class="theme-headline">Todo el mundo, revisada</h1>
<p lang="es">La melodía de Arauxo es muy semejante a la original de Bernardo del Toro (2), por eso sacamos la conclusión que no se atentaría contra la memoria de ninguno de los dos compositores al volver a arreglar la pieza en forma de canción con el texto original, mientras se conservaban las variaciones de Arauxo.<br />
Las variaciones de Arauxo siguen con precisión la estructura tanto del estribillo como de la copla, sin embargo en la segunda variación falta un &#8216;verso musical&#8217;. En la canción original (y en la primera variación de Arauxo) se repite el último verso de la copla donde se canta &#8217;sin pecado original&#8217;, y esto no pasa en la segunda variación. Obviamente no podemos saber si esta &#8216;irregularidad&#8217; se debe a un error en la edición del tratado de Arauxo, o si el compositor conscientemente ha omitido la repetición del ültimo verso de la copla, pero por razones de claridad decidimos añadir esa linea musical que parece faltar– con esa falta de respeto por la composiciones originales que el intérprete de la música antigua a veces está obligado a demostrar, y que los mismos músicos barrocos practicaban a gusto. O sea, las variaciones sobre la penúltima línea musical en la segunda variación no provienen de la mano de Arauxo. El resultado de la reconstrucción se puede escuchar aquí:</p>

<ul lang="es">
<li>Primero se canta el estribillo y en seguida la primera estrofa llamada <em>copla</em></li>
<li>Sigue el estribillo de nuevo, ahora interpretado por la viola da gamba, seguido por la primera variación de la copla, interpretada por el portativo</li>
<li>Después empieza la segunda variación sobre la copla, interpretada por la viola da gamba y finalmente el portativo interpreta la tercera y última variación, esta vez sobre el estribillo, con el canto añadido al final.</li>
</ul>
<p lang="es">Escuchar la pieza y fijaros como las variaciones de Arauxo elegantemente juegan con la alternancia constante entre los compases de 2 y 3 partes.<br />
<br />
Comentarios se agradecen <img src='http://www.viaartis.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Poul Udbye Pock-Steen<br />
<br />
<span style="font-size: smaller">(1) Francisco Correa de Araujo (Sevilla, 17 de septiembre de 1584 (bautismo) - Segovia, 31 de octubre de 1654) fue uno de los compositores y organistas andaluces más importantes de la época de transición entre el Renacimiento y el Barroco.<br />
Este hijo de artesano consiguió su primer puesto de organista en la iglesia del Salvador de Sevilla a partir de 1599. En 1608 fue ordenado sacerdote. Largas y difíciles disputas por parte del colegio sacerdotal de allí motivaron a Correa a solicitar otro puesto de organista en diferentes catedrales españolas. No obstante, su deseo no se vio cumplido hasta 1636, año en que fue nombrado organista de la catedral de Jaén. Algo más tarde, en 1640, consiguió mejorar su posición, siendo nombrado organista de la catedral de Segovia, en donde murió en 1654.<br />
La importancia musical e histórica de Correa se basa en su tratado Facultad Orgánica, la cual fue editada en 1626 en Alcalá de Henares. La Facultad contiene 69 tientos (muchos de ellos para medio registro), tabulaturas y arreglos de cantos litúrgicos, pero además una suma de indicaciones para la técnica y la interpretación del órgano que son un manifiesto de la práctica de la música de su tiempo. Aparte de la Facultad Orgánica no nos ha llegado ninguna otra composición de Correa.<br />
En su música se unen el contrapunto y la armonía de la polifonía renacentista con un ritmo vivo y con melismas virtuosos, lo cual es propio de la música española de su tiempo.</span><br />
<span style="font-size: smaller">(2) La canción de Bernardo del Toro es un canto llano, eso es una melodía en un modo modal eclesiástico. Arauxo añade al canto llano original una harmonización temprana barroca. La alternancia rítmica entre compases de 2 y 3 partes proviene de la canción original de Bernardo del Toro.</span><br />
<br />&#160;<br />
Fuentes:<br />
Alfonso de Vicente: Música, propaganda y reforma religiosa en los siglos XVI y XVII: cánticos para la &#8220;gente del vulgo&#8221; (1520-1620), Conservatorio Profesional de Música de Amaniel (Madrid), Studia Aurea 1 (2007)<br />
Además las siguientes fuentes de internet:<br />
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Correa_de_Arauxo">http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Correa_de_Arauxo</a><br />
<a href="http://www.galeon.com/juliodominguez/2001/cmc.htm">http://www.galeon.com/juliodominguez/2001/cmc.htm</a>
</p>
















]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.viaartis.info/lang/es/archives/106/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
